摘要
诗句的意思是,就此留在大石上,享受垂钓之乐算了。诗人暗用东汉严子陵垂钓富春江的典故,也想以隐居来作为自己的归宿,表明诗人的喜爱之情,也反映了他仕途失意后自甘淡泊的心境。
请留磐石上,垂钓将已矣
出处
唐•王维《青溪》
原文
言入黄花川,每逐表溪水。随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱行,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此,请留磐石上,垂钓将已矣。
请留盘石上
注释
磐石:坚固的大石头。
赏析
诗句的意思是,就此留在大石上,享受垂钓之乐算了。诗人暗用东汉严子陵垂钓富春江的典故,也想以隐居来作为自己的归宿,表明诗人的喜爱之情,也反映了他仕途失意后自甘淡泊的心境。
王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
摘要
这两句诗的意思是,恳请你去问一问向东流去的江水,是我们的情意长呢?还是长江更长,诗句笔法含蓄,离情别绪在问中更显悠然无尽。
请君试问东流水,别意与之谁短长
出处
唐•李白《金陵酒肆留别》
原文
见“风吹柳花满店香”。
注释
别意:离别情意。
别意与之谁短长
赏析
这两句诗的意思是,恳请你去问一问向东流去的江水,是我们的情意长呢?还是长江更长,诗句笔法含蓄,离情别绪在问中更显悠然无尽。
李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。