摘要
这两句诗的意思是,恳请你去问一问向东流去的江水,是我们的情意长呢?还是长江更长,诗句笔法含蓄,离情别绪在问中更显悠然无尽。
请君试问东流水,别意与之谁短长
出处
唐•李白《金陵酒肆留别》
原文
见“风吹柳花满店香”。
注释
别意:离别情意。
别意与之谁短长
赏析
这两句诗的意思是,恳请你去问一问向东流去的江水,是我们的情意长呢?还是长江更长,诗句笔法含蓄,离情别绪在问中更显悠然无尽。
李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。
摘要
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
宋代:程垓
花拥鸳房。记驼肩髻小,约鬓眉长。轻身翻燕舞,低语转莺簧。相见处,便难忘。肯亲度瑶觞。向夜阑,歌翻郢曲,带换韩香。
别来音信难将。似云收楚峡,雨散巫阳。相逢情有在,不语意难量。些个事,断人肠。怎禁得恓惶。待与伊、移根换叶,试又何妨。
意难忘
摘要
全诗熔写景、叙事、抒情于一炉,颇能显示出杜甫夔州时期七律诗的悲壮风格。因而这篇思乡之作,从某种程度上说更是一首诗歌鉴赏之作。
[唐]杜牧
金英繁乱拂栏香,明府辞官酒满缸。
还有玉楼轻薄女,笑他寒燕一双双。
九日
摘要
李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。李商隐擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
[唐]李商隐
镀镮故锦縻轻拖,玉筏不动便门锁。水精眠梦是何人,
栏药日高红髲
髟我。飞香上云春诉天,云梯十二门九关。
轻身灭影何可望,粉蛾帖死屏风上。
日高
摘要
这首诗是公元734年(唐玄宗开元二十二年)或公元735年(唐玄宗开元二十三年)李白游洛阳时所作。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发思乡之情,所以写下此诗。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
出自唐代李白的《春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛》
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
此夜曲中闻折柳
译文及注释
译文
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声,随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
在这客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
注释
洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。③暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。
摘要
崔护(772- 846年),字殷功,唐代博陵人,生平事迹不详,唐代诗人。公元796年登第。公元829年(太和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、广南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作
朝代:唐代 作者:崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处在,桃花依旧笑春风。
去年今日此门中 人面桃花相映红