这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能体现庭院中生机的景物是舞燕和飞红。
天净沙
春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
摘要
杜牧是唐朝著名文学家、政论家。字牧之。京兆万年人。德宗时名相杜佑之孙。文宗太和二年(828)进士,历任监察御史、黄、池、睦等州刺史,官终中书舍人。
杜诗韩集愁来读,似请麻姑痒处抓。出自唐代杜牧诗《读韩杜集》。杜韩:指杜甫和韩愈。烦忧的时候,读读杜甫的诗,韩愈的文,就像是在大痒之时,请到了麻姑抓痒一样的惬意舒适。诗句用“麻姑搔痒”这一形象的比喻赞美了杜诗韩文的精美。
杜牧最有名的诗
百年不肯疏荣辱,双鬓终应老是非。出自唐·杜牧《怀紫阁山》。诗句说明不肯看淡荣辱,就注定要与人有争,在是非中度过一生。意味劝人看淡荣辱。
莫言名与利,名利是身仇。出自唐·杜牧《不寝》。仇:仇敌。不要谈论名利,名利是自身的仇敌。
草色人情相与闲,是非名利有无间。出自唐·杜牧《洛阳长句》。心情与自生自长的春草一样悠闲自适,是非、名利的纷扰变得若有若无。
胜败兵家事不期,包羞忍辱是男儿。出自唐·杜牧《题乌江亭》。事不期:胜败的事,不能预料。战争的胜败是很难预料的,能够经受失败、挫折等羞辱的考验才是真正的大丈夫。
尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。出自唐·杜牧《齐安郡后池绝句》。红衣,指鸳鸯的彩色羽毛。诗句描写微雨野外无人烟、鸳鸯水中理羽毛的情景。
高枝百舌犹欺鸟,带叶梨花独送春。出自唐·杜牧《残春独来南亭因寄张祜》。百舌,鸟名。诗句描写暮春时节百舌鸟鸣于高枝深绿之中、众花谢尽梨花独放之景。写景中对暮春时节“春去也”表露了深深的惋惜与惆怅之情。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。出自杜牧《赤壁》。建安十三年,曹操举大军顺江而下。适遇东南风起,周瑜因用黄盖之计以火攻焚烧曹操战船,大破曹操于赤壁。诗人说,东吴大破曹军实属侥幸,乃东风与方便的结果。如果不是这场东风,说不定孙策、周瑜之妻被曹操俘获到铜雀台上了呢!
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。出自杜牧《寄扬州韩绰判官》。青山隐隐起伏,江流千里迢迢。时今已过深秋,江南草木未凋。扬州二十四桥,月色格外妖娆。老友你在何处,听取美人吹箫?
人生直作百岁翁,亦是万古一瞬中。出自唐代杜牧诗《池州宋孟迟先辈》。直:即使。人就算是活到了一百岁,但在悠悠万古的历史中也不过还是一瞬间而已。说明人生之短暂。
摘要
唐代诗人,字逋翁,海盐人,肃宗至德进士。长于歌诗,性好诙谐,尝为韩滉节度判官,与柳浑、李泌善。浑辅政,以校书征;泌为相,稍迁著作郎。悒悒不乐,求归,坐诗语调谑,贬饶州司户参军◇隐茅山,以寿终。集二十卷,今编诗四卷。
[唐]顾况
园莺啼已倦,树树陨香红。不是春相背,当由己自翁。
春怀
摘要
这里所蕴含的天上人间之隔的感慨,读者是要结合下两句才能品味出来的。两句诗在迭唱和咏叹中,流露了诗人对开元全盛日的无限眷恋,犹如要拉长回味的时间。
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
江南逢李龟年
靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸烂宋王朝的琼楼玉苑,掳走徽、钦二帝,赵宋王朝被迫南逃。后来,李清照之夫赵明诚出任建康知府。一天夜里,城中爆发叛乱,赵明诚不思平叛,反而临阵脱逃。李清照为国为夫感到耻辱,在路过乌江时,有感于项羽的悲壮,创作此诗。
夏日绝句
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
摘要
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
出自唐代李白的《越中览古》
越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
宫女如花满春殿
译文
越王勾践灭掉吴国归来,战士们都是衣锦还乡。
曾经满殿的宫女如花似玉,可惜如今只有几只鹧鸪在荒草蔓生的故都废墟上飞来飞去。
注释
越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。
勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭吴。
还家:一作“还乡”。
锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?”后来演化成“衣锦还乡”一语。
春殿:宫殿。
鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背毛有紫赤浪纹。叫声凄厉,音如“行不得也哥哥”。
摘要
金谷园旧址在今河南洛阳西北,是西晋富豪石崇的别墅,繁荣华丽,极一时之盛。唐时金谷园已荒废,成为供人凭吊的古迹。
《金谷园》是晚唐诗人杜牧所作的一首七言绝句,被选入《唐诗三百首》。这是一首即景生情诗,写诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情思。
杜牧 金谷园
首句写金谷园昔日的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊;三、四两句即景生情,听到啼鸟声声似在哀怨;以“落花”喻当年坠楼自尽的石崇爱妾绿珠,伤春感昔,即物兴怀。全诗句句写景,层层深入,景中有人,景中寓情。写景意味隽永,抒情凄切哀婉。
原文
繁华事散逐香尘,
流水无情草自春。
日暮东风怨啼鸟,
落花犹似坠楼人。
注释
香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。
“流水”句:指春草自绿、涧水长流,风景依旧而人事已非。
怨啼鸟:鸟儿的啼声如怨如慕。
坠楼人:指石崇爱妾绿珠因貌美令孙秀求之,引发孙石矛盾,石崇因此获罪。绿珠自投楼下而死。
翻译
繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;流水无情,野草却年年以碧绿迎春。啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。
赏析
金谷园旧址在今河南洛阳西北,是西晋富豪石崇的别墅,繁荣华丽,极一时之盛。唐时金谷园已荒废,成为供人凭吊的古迹。据《晋书丨石崇传》记载:“石崇有妓曰绿珠,美而艳。孙秀使人求之,不得,矫诏收崇。崇正宴于楼上,谓绿珠曰:‘我今为尔得罪。’绿珠泣曰:‘当效死于君前。’因自投于楼下而死。”杜牧过金谷园,即景生情,写下了这首咏春吊古之作。
诗人面对荒园,首先浮现在脑海的是,金谷园繁华往事也随着芳香的尘屑消散殆尽。“繁华事散逐香尘”这简单一句却蕴藏了无限感慨。“香尘”细微飘忽,同样,金谷园的繁华,石崇的豪富,绿珠的香消玉殒,也如香尘一样飘去,都是过眼云烟。
“流水无情草自春”,“水”指东南流经金谷园的水。不管人世间的沧桑,流水照样潺湲,春草依然碧绿,它们对人事的各种变迁,似乎毫无感触。这是写景,更是写情,尤其是“草自春”的“自”字,拟人化的手法,这恰恰反映出岁月、历史的无情。
“日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人”,春日鸟鸣,本是令人心旷神怡的赏心乐事。但是此时红日西斜,名园荒芜,在诗人耳中,鸟鸣显得格外凄切,故诗人着一“怨”字。而此时一片片惹人感伤的落花又映入诗人的眼中。诗人将落花飘然下坠的形象,与曾在此处发生过的绿珠坠楼事件联想到一起,寄寓了无限情思。一个“犹”字寄寓了诗人无限的追念与怜爱。
本诗比喻贴切自然,意味隽永,将自己的感慨穿越时空,与历史有机地结合起来,是一篇难得的吊古咏怀之作。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,”大杜“。与李商隐并称“小李杜”。
摘要
此诗首见于南宋初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名谢枋得《千家诗》、清康熙《御选唐诗》。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾到过杏花村饮酒,诗中杏花村指此。附近有杜湖、东南湖等胜景。
清明
唐代:杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
杜牧 清明
译文
江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。
借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。
注释
清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。
纷纷:形容多。
欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。
借问:请问。
杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。
摘要
此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文。作者以诗笔行文,洋溢着诗情画意。虽然是文,却和李白的诗一样飘逸俊爽。这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。
唐代:李白
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
春夜宴桃李园序